Como dizer "carinhosamente conhecido como" em inglês

Avatar do usuário Andrezzatkm 4810 1 8 105
Ana, carinhosamente conhecida como Docinho, é uma pessoa muito amigável.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40575 6 32 708
Affectionately known as...
Dearly knowns as...
Fondly known as...

But sometimes these are used as well:
Affectionately dubbed...
Lovely called...
Affectionately called...

The latter ones are not (in Portuguese) something clear to Brazilian ears and eyes (e.g. Right at the reading of it), but with a bit of reasoning we get there.

Their praise for the 1.69m tall "Flea", as he has been affectionately dubbed because of his small stature and strength.
(that happens with Portuguese as well, when we call someone by a affectionate nickname it means that he/she is "affectionately known" by that very name.)