Como dizer "carinhosamente conhecido como" em inglês

Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 106
Ana, carinhosamente conhecida como Docinho, é uma pessoa muito amigável.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 42675 6 33 752
Affectionately known as...
Dearly knowns as...
Fondly known as...

But sometimes these are used as well:
Affectionately dubbed...
Lovely called...
Affectionately called...

The latter ones are not (in Portuguese) something clear to Brazilian ears and eyes (e.g. Right at the reading of it), but with a bit of reasoning we get there.

Their praise for the 1.69m tall "Flea", as he has been affectionately dubbed because of his small stature and strength.
(that happens with Portuguese as well, when we call someone by a affectionate nickname it means that he/she is "affectionately known" by that very name.)