Como dizer "Carrinho de bebê" em inglês

Alguém sabe como se diz carrinho de bebê em Inglês?
Avatar do usuário Cinnamon 13350 14 35 288
Hi!

Sugestão:

Stroller

imagem carrinhos de bebê

:mrgreen:
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 45300 21 69 1022
Outra opção para se dizer carrinho de bebê em inglês:

(Baby) carriage (inglês americano)

Exemplos de uso:

  • She bought a baby carriage two weeks ago. [Ela comprou um carrinho de bebê duas semanas atrás.]
  • The mother is pushing the baby carriage. [A mãe está empurrando o carrinho do bebê.]
  • Please put the baby in the baby carriage. [Por favor, coloque o bebê no carrinho.]
  • Take the baby out of the baby carriage, please. [Tire o bebê para fora do carrinho, por favor.]
  • I took the baby to the park in the carriage. [Eu levei o bebê para o parque no carrinho.]

Bons estudos.
Avatar do usuário Telma Regina 22575 8 59 566
Para complementar seu vocabulário, "carrinho de bebê" também pode ser em inglês:

Pram - carrinho de bebê que não dobra, o bebê só fica deitado, usado normalmente para recém-nascidos.

Pushchair - carrinho de bebê dobrável onde carrega-se a criança sentada.