Como dizer "Coice de cavalo" em inglês

Como dizer "Coice de cavalo" em inglês
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Aprenda a dizer coice de cavalo, dar coice, levar coice em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto. Vamos lá.

Kick: coice, dar coice
Horse kick: coice de cavalo

Exemplos de uso:
  • The horse gave a kick and hurt John. [O cavalo deu um coice e machucou o John.]
  • That horse kicks when you walk into his stall. [Aquele cavalo dá coice quando você entra no estábulo.]
  • The horse kicked the man. [O cavalo deu um coice no homem.]
  • He was hurt by a horse kick. [Ele foi ferido por um coice de cavalo.]
  • He was kicked by a horse. [Ele levou um coice de cavalo.]
Não é correto utilizar horseback.

Bons estudos.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Zumstein 1 31 415
Isso me lembrou o Coice de Mula - Chute forte.
Mule kick

As he picked me up, it gave me a perfect opportunity to mule kick him in the groin.
Quando ele me pegou, me deu uma oportunidade perfeita para chutá-lo na virilha.