Como dizer "Curar-se da cachaça" em inglês
Hoje não há como eu conversar, porque ele está muito bêbado, mas, quando ele se curar da cachaça, eu terei uma conversa muito séria.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Autor
Hoje não há como eu conversar, porque ele está muito bêbado, mas, quando ele se curar da cachaça, eu terei uma conversa muito séria.
My suggestion:
Today there's no way to talk, because he is very drunk. But when he gets over that drunkenness, I am going to have a very serious conversation with him.
Bye!
My suggestion:
Today there's no way to talk, because he is very drunk. But when he gets over that drunkenness, I am going to have a very serious conversation with him.
Bye!
Also
Sober up
Today, there's no way to talk because he is very drunk, but when he sobers up, we'll have a very serious conversation.
http://idioms.thefreedictionary.com/sober+up
Sober up
Today, there's no way to talk because he is very drunk, but when he sobers up, we'll have a very serious conversation.
http://idioms.thefreedictionary.com/sober+up
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS