Como dizer "Curar-se da cachaça" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Hoje não há como eu conversar, porque ele está muito bêbado, mas, quando ele se curar da cachaça, eu terei uma conversa muito séria.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Autor
Breckenfeld 3 15 133
Hoje não há como eu conversar, porque ele está muito bêbado, mas, quando ele se curar da cachaça, eu terei uma conversa muito séria.

My suggestion:

Today there's no way to talk, because he is very drunk. But when he gets over that drunkenness, I am going to have a very serious conversation with him.

Bye!
Telma Regina 9 67 609
Also

Sober up

Today, there's no way to talk because he is very drunk, but when he sobers up, we'll have a very serious conversation.

http://idioms.thefreedictionary.com/sober+up
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA