Como dizer "Danar/Meter a marreta para cima" em inglês

Na hora do desespero, eles danaram a marreta para cima da parede para tentar alargar a saída da boate ou fazer outra saída.

Por favor, vocês poderiam traduzir essa frase? Grato.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
In a desperate attempt, they used a sledgehammer to dislodge bricks from the wall/window(s) and to widen the club´s exit door/gate or to make another exit.

As the club was ablaze and the smoke billowed out, volunteers joined firefighters
and pounded frantically the hot-pink exterior wall trying to reach those trapped inside.
(here I took a little piece of text, from Yahoo News and slightly tinkered with it.)


Let´s wait others refine it/proofread.