Como dizer "De uma maneira menos prejudicial" em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 945 1 15
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

Seria possível realizar esse projeto de uma maneira menos prejudicial ao meio ambiente?

Podemos usar "in a less harmful way"?

Como dizer "De uma maneira menos prejudicial" em inglês?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10210 15 197
You should read: https://www.englishexperts.com.br/forum/damage-x-impair-x-harm-x-injure-qual-a-diferenca-t47734.html

To carry something out
1- realizar algo, levar algo adiante
2- cumprir (com) algo [promessas, ordens]

To do a project, a task, an experience, etc.
1- realizar um projeto, executar uma tarefa, fazer uma experiência, etc.)

Seria possível realizar esse projeto de uma maneira menos prejudicial ao meio ambiente?
(1) Would it be possible to carry out this project in a less environmentally harmful way?
(2) Would it be possible to do this project ecologically harmless?
(3) Would it be possible to do this project in a less harmful way to the environment?

Seria possível realizar esse projeto sem tantos danos ao meio ambiente?
(1) Would it be possible to carry out this project without so much damage to the environment?

Seria possível realizar esse projeto de meio ambiente sem danos?
(1) Would it be possible to do this environmental project without damage?

Seria possível realizar esse projeto sem perdas e danos ao meio ambiente?
(1) Would it be possible to do this project without damages to the environment?

I hope I've helped.

REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.