Como dizer “Desmanche (de time)” em inglês

Zumstein 1 31 420
Desmanche = Breaking up (To break up the team)

Ex. em português:
“Em desmanche, Mogi Mirim confirma acerto com meia do Paraná.”

Ex. em Inglês:
Borussia Dortmund breaking up:
1 – Kagawa and Sahin had already left;
2 – Before the final Goetze revealed that he had signed for arch-rivals Bayern;
3 – Lewandowski looks set to leave;

There are worries over their manager as the team breaks up.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
felipeh6 7 56
Hello,

Another suggestion:

- dismantle

http://www.thefreedictionary.com/dismantle

You can check an example in the following link:
http://www.sportsnet.ca/hockey/nhl/repo ... ing-teams/

Best Regards!