Como dizer "dizem por aí" em inglês

Antonio Alves
Hi, guys!

How do I say "Dizem por aí... que ele ganhou na loteria!" in English?

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
16 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60175 21 100 1453
Olá Antonio,

Minha sugestão:

Rumor has it that he´s won the lottery.(Dizem por ai que ele ganhou na loteria.)

Boa sorte!

Tui 25 2
There are rumors about...
is that correct as well?
x

Jerry Dorien 1560 4 41
I heard a rumor (that) they’re going to get married. (Ouvi um boato de que eles estão para se casar).
eu encontrei essa forma de dizer no dicionário OXFORD.
Feliz Natal para todos.

davidbailey
Só para acresentar mais algumas sugestões:
"Word on the street is that he won the lottery."
"The word's out that he won the lottery."

Vanessa Lima Buiatte
They also say "or so I've heard"

E.g.: Lia got out with a friend, but I think they're dating, or so I've heard.
MENSAGEM PATROCINADA Os verbos regulares do inglês são os mais utilizados e têm regras fáceis. Faça o download do guia da English Live para aprender a conjugar os verbos regulares no passado e conhecer os mais utilizados.

Download do Guia em PDF - Grátis!

Flavia.lm 4060 1 10 94
Also:

I heard through the grapevine (="ouvi dizer", qdo não é de fonte segura)

Daniel.S 685 1 2 7
Também podemos dizer:

Some say.

Ex: Some say Doug's soon is a terrible father.

Andy155 125 2
Também:

"Word has it that he's won the lottery."
"Word got around that he's won the lottery."
"The word is that he's won the lottery."

Adriano Japan 895 2 19
*Adding:

rumors swirl that...

→Example:
Rumors swirled that Microsoft was even going to take over Nintendo.

FONTE

Adriano Japan 895 2 19
*Adding:

a rumor is going about that... = está rolando uma estória que...

→Example:
A rumor is going about that Lisa is actually a man.

FONTE

Adriano Japan 895 2 19

Adriano Japan 895 2 19
*Adding:

there are whispers that... = há boatos que...

→Example:
-I've missed you, Padme

-There were whispers that you'd been killed.


FONTE

Adriano Japan 895 2 19
*Adding:

word got out that...

→Example:
Word got out that the manager stole the money.

EugenioTM 350 11
A palavra ''hearsay'' também pode se referir a boato, afirmações sem evidência concreta.

According to hearsay...

''According to hearsay, the first massive swimming competition in the Lake Ohrid took place in 1924.''
members.virtualtourist.com

Thomas 14660 7 59 287
People say that...
It is said that....
They say that...

Marilaine E Thiago
What about "it goes without saying"?

MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como utilizar o infinitivo em inglês? Tudo que fazemos e falamos depende desse tempo verbal. É ele quem dita as regras do jogo no idioma. Baixe o guia da English Live e aprenda mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!