Como dizer "em cima da hora" em inglês

Hi there,

How can I say in English? Desculpe-me ter te avisado em cima da hora?

Thanks a lot
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Hi Dani!
My suggestion for you is:
On the last minute
Take care!
Avatar do usuário Donay Mendonça 55060 21 90 1296
Opção:

I'm sorry for letting you know at such short notice.
Desculpa por te avisar tão em cima da hora.

It's very short notice.
Está muito em cima da hora.

Bons estudos. Compartilhe.
Avatar do usuário timphillips 560 7
Ola pessoal,

Sorry for letting you know at the last minute.

Tim :D
I think that "just in time" is an option to say what you want.
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Maybe you should just say:

Sorry for not telling you this in advance.
Hello guys. Before I have made that question I used the search tool.
I found some, but no one with the meaning I would like.
These days I took my dog to a vet.
They found a problem but they could heal her.
But they told me I took long, her uterus was almost broken. And I took her
"em cima da hora"
More days she could have die.
I was trying to explain it to a friend, but I didn't know how to say
"em cima da hora" in english.
Anyone to help me?
Regards.
Avatar do usuário Donay Mendonça 55060 21 90 1296
Para o caso específico mencionado, sugiro a expressão "almost too late". Confira exemplos de publicações internacionais, relacionados ao assunto em questão.

It was almost too late when a doctor realized the girl had been poisoned with an insecticide. [News.google.com]
Um médico percebeu que a garota havia sido envenenada com inseticida em cima da hora (= quase tarde demais).

It was almost too late when he received a heart from Arkansas on April 19. [dothaneagle.com - USA]

It was almost too late when we took our dog to the veterinarian.
Nós levamos a nossa cadela ao veterinário em cima da hora ( = quase tarde demais).

Bons estudos. Compartilhe.
dani escreveu:Hi there,

How can I say in English? Desculpe-me ter te avisado em cima da hora?

Thanks a lot


Hi!! I think so,
Sorry !!
I warned at the last minute.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!