Como dizer "Em último caso" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 46645 21 71 1067
Confira mais esta dica de inglês aqui conosco. Amplie o seu vocabulário no idioma.

Português: em último caso, como último recurso
Inglês: as a last resort

  • I'm only going to cancel my flight as a last resort.
  • Eu só vou cancelar o meu voo em último caso.

Mais exemplos:

  1. Drug treatment should only be used as a last resort.
  2. Brazilian police are supposed to use guns only as a last resort.
  3. If we can't get the money in any other way, I suppose we could, as a last resort, sell the car.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Adriano Japan 790 1 18
Também podemos omitir o "a" não é Donay? = "as last resort" :?:
Avatar do usuário Donay Mendonça 46645 21 71 1067
Adriano,

Não aconselho omitir o "a"; fazendo uma consulta aqui, vejo que é no mínimo uma opção incomum.


Abraços,
What about those cases where this expression is used to mean "dedução lógica final", or "conclusão última". For example: o conceito de família em último caso pode ser compreendido como a unidade fundamental da cultura.