Como dizer "Estou decepcionada com você" em inglês

Como digo, "Estou decepcionada com você". Abraço à todos. :roll:

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 54485 21 89 1281
Para dizer isso em inglês, utilize:

  • I'm disappointed in you. [Estou decepcionada com você.]
  • I'm disappointed with you. [Estou decepcionada com você.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Há uma expressão idiomática muito usada para demonstrar desapontamento: You let me down. Pode usar com outros pronomes, claro.
Para advertir alguém de que se fizer algo vai desapontar você, diga: Don1t let me down.
Avatar do usuário Flavia.lm 3945 1 9 89
"Let me down" é, com certeza, uma expressão bastante usada.

Outras formas de se dizer decepcionado em inglês é "disappointed" ou "frustrated".

Flavia
Avatar do usuário Jerry Dorien 1445 3 37
Hi,

Eu aprendi essa expressão na musica "good bye" do Air Supply.

I don't want to let you down (Eu não quero te desapontar)
I don't want to lead you on (Eu não quero te iludir)
I don't want to hold you back (Eu não quero te manter afastada)
from where you might belong (De onde você possa pertencer)

see you.
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
you really let me down

I'm really dissapointed with you

Take care,

Teacher Pondé
Para complementar came up short pode ser usado com o sentido de decepcionar.
Exemplo
The yankess came up short this year by losing lots of easy games.
Os yankees decepcionaram esse ano perdendo vários jogos fáceis.