Como dizer "ficando pra trás" em inglês
Hello folks!
Does the expression "falling behind" can have this meaning?
Thanks in advance!
Does the expression "falling behind" can have this meaning?
Thanks in advance!
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
I would say "to be left behind" means "ser deixado para trás", to use it in the present continuos would be " (name or pronoun) being left behind".
Falling behind I actually have never heard before.
Falling behind I actually have never heard before.
Olá Tivfroa,
Neste contexto:
She fell behind in her studies.(Ela ficou para trás nos estudos.)
Boa sorte!
Neste contexto:
She fell behind in her studies.(Ela ficou para trás nos estudos.)
Boa sorte!
Thanks Gabi and Donay!
Gabi, I saw it used this way in this sentence:
You say I'm falling behind E que estou ficando pra trás
http://letras.terra.com.br/the-killers/ ... ducao.html
Gabi, I saw it used this way in this sentence:
You say I'm falling behind E que estou ficando pra trás
http://letras.terra.com.br/the-killers/ ... ducao.html
Yes, it's ok to use "falling behind" as well:
He was falling behind everybody else in class.
Regards
He was falling behind everybody else in class.
Regards
TESTE DE NÍVEL
- Tópicos Relacionados