Como dizer "Fidelização" em inglês

Como se diz fidelização de clientes em inglês????
Thanks!!!!!!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54495 21 89 1281
Sugestão:

Fidelization
Oi de novo Giovana!

Fora a tradução dada se for de seu interesse vc pode pesquisar sobre (CRM) Customer relationship management que hoje no mercado é um meio onde as empresas pesquisam meios de fidelizar seus clientes atraves de personalização das ofertas de produtos e serviços.

Ate +

CMallagoli
Me junto à Giovana em relação à dúvida... É a mesma que tenho...
Fiz um trabalho na faculdade sobre fidelização de clientes e, na hora de fazer o abstract, me vi na mesma enrascada... Não encontrei nenhuma palavra correspondente em nenhum dicionário... Acabei utilizando o termo FIDELIZATION, como o Donay colocou... Mas minha dúvida persiste até hoje...

Podemos mesmo usar o termo Fidelization, mesmo não o encontrando em nenhum dicionário? Donay, te peço a dica: é este termo mesmo que eles utilizam nos Estados Unidos? POis ainda continuo com pesquisas nesta área de fidelização de clientes e gostaria de usar este termos "Fidelization" sem culpa... rsrsrs... Sempre o utilizei, mas como não encontrava em nenhum dicionário, achava que o estava utilizando de forma incorreta...
Avatar do usuário Donay Mendonça 54495 21 89 1281
Sim.

Este termo me parece bem próximo ao "nosso" fidelização. Eu diria que pode usar sim.

Obrigado pela participação.


Best wishes!
eu uso "loyalty".

espero que ajude.
Bom dia,

O termo usualmente utilizado para fidelização de clientes é Customer LOYALTY. Veja referência na página:
http://www.creditcards.com/glossary/ter ... ograms.php

[]'s

Mauricio