Como dizer "Grito de guerra" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 57665 22 96 1380
Aprenda a dizer grito de guerra em inglês. Amplie o seu conhecimento no idioma.

War cry
Battle cry

Exemplos de uso:
  • Our war cry is "liberty or death." [Nosso grito de guerra é "liberdade ou morte."]
  • Our battle cry was "destroy." [Nosso grito de guerra era "destruir."]
Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário josneywat 310 6
A battle cry is a yell or chant taken up in battle, usually by members of the same military unit. Battle cries are not necessarily articulate, although they often aim to invoke patriotic or religious sentiment. Their purpose is a combination of arousing aggression and esprit de corps on one's own side and causing intimidation on the hostile side. Battle cries are a universal form of display behaviour (i.e. threat display) aiming at competitive advantage, ideally by overstating one's own aggressive potential to a point where the enemy prefers to avoid confrontation altogether and opts to flee. In order to overstate one's potential for aggression, battle cries need to be as loud as possible, and have historically often been amplified by acoustic devices such as horns, drums, conches, carnyxes, bagpipes, bugles etc. (see also military music).
Battle cries are closely related to other behavioral patterns of human aggression, such as war dances and taunting, performed during the "warming up" phase preceding the escalation of physical violence.
From the Middle Ages, many cries appeared on standards and were adopted as mottoes, an example being the motto "Dieu et mon droit" ("God and my right") of the English kings. It is said that this was Edward III's rallying cry during the Battle of Crécy.
The word Slogan originally derives from sluagh-gairm or sluagh-ghairm (sluagh = "people", "army" and gairm = "call", "proclamation"), the Scottish Gaelic word for "gathering-cry" and — in times of war — for "battle-cry". The word changed later on to slughorn, sluggorne, and slogan.

Avatar do usuário Donay Mendonça 57665 22 96 1380
Thank you for posting.

Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
nice text guys!

thanks for sharring

Take care,

Teacher Pondé

3 possiveis:

1)war cry

2)battle cry

3)war whoop[American Indians]