Como dizer "heróis não tem medo da morte" em inglês
Hi guys!
I neet to translate the sentence "verdadeiros heróis não tem medo da morte" to English but I have doubts and I am wondering which of these is the most appropriate translation:
"Real heroes don't feel fear of death"
"Real heroes don't have fear of death"
or "Real heroes aren't afraid of death"
I hope a suggestion.
I neet to translate the sentence "verdadeiros heróis não tem medo da morte" to English but I have doubts and I am wondering which of these is the most appropriate translation:
"Real heroes don't feel fear of death"
"Real heroes don't have fear of death"
or "Real heroes aren't afraid of death"
I hope a suggestion.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO