Como dizer "já não ter idade" em inglês

Avatar do usuário Carls 3135 2 74
To be too old to do sth = já não ter idade para fazer algo/já estar velho demais para fazer algo

e.g.:
-Why don’t you get married again? = (Porquê que não te casas outra vez?)
-Oh no! I’m too old to get married again = (Ah não! Já não tenho idade para casar outra vez)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Carls 3135 2 74
Eis aqui mais uma forma de se dizer isso:

To be past = já não poder; já não estar em idade de; já não ter idade

Ex.:
She is past childbearing = ela já não pode ter filhos; ela já não tem idade de ter filhos
I’m past doing = já não estou em idade de fazer; já não tenho idade de fazer

Outro exemplo:
He was past playing with her = ele já não estava em idade de brincar com ela (ele era uma pessoa responsável para brincar com coisa séria)
https://forum.wordreference.com/threads ... er.556189/