Como dizer "Longe de mim" em inglês

Far be it from me

-Far be it from me to tarnish your reputation.
-As if!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
In a more comtemporary way, many people would say:

-I would never tarnish your reputation, far from it!

-I would never tarnish your reputation, quite the contrary!


or half-self-explaining to somebody else

I would never want tarnish your reputation, quite the contrary.

=====
And other ways. Not that the above is not found, only that a bit less often.
PPAULO 6 47 1.1k
And...
I don´t want to tarnish your reputation, far from me to do such a thing.

I don´t ever tarnished your reputation, far from me to do such a thing.

I don´t ever tried to tarnish your reputation, far from me to do such a thing.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!