Como dizer "Longe de mim pensar tal coisa" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi,

Far be it from me to think so (Longe de mim pensar tal coisa)

See you!!!

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Greetings, JERRYDORIEN!

I've been wondering if "FAR BE IT FROM ME TO..." can also be translated as "LONGE DE MIM QUERER..." - Could it be?

Another question (and I apologize if I should bring this as a new topic): is there any English expression that suits our "NÃO QUE EU QUEIRA (ISSO), MAS..."?

Thanks in advance! :oops:
Jerry Dorien 4 46
Hi Oto,

Pode usar sim, mas com um ajuste, veja:

Far be it from me want to (Longe de mim querer tal coisa)

Sugestão para a segunda frase:

It's not that I want it, but...
It's not that I want something, but...
It's not that I want to do something, but...

Abraços.
jorgeluiz 1 6 92
way far from me thinking such a thing.

cheers !