Como dizer "malícia/maldade (positivamente)" em inglês

Às vezes dizemos em português:

"O garoto não tem um pingo de malícia ainda! Tem muito o que aprender!"
"O rapaz ainda vai sofrer muito... Falta malícia."
"Vão perceber que você não tem maldade nenhuma e vão querer te engambelar!"

Malícia e maldade, em suas acepções originais, são conceitos negativos, mas da forma exemplificada acima, pode ser uma coisa a se desejar. Alguma sugestão de como passar essa ideia em inglês?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
EugenioTM 7 49
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Leonardo96 19 293
Redseahorse 4 40 644
PPAULO 6 51 1.4k
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Simon Vasconcelos 15 403
PPAULO 6 51 1.4k
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA