Como dizer "meu emprego é fudido" em inglês

Meu emprego é fudido, eu trabalho que nem cavalo de carga lá.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 106
Um modo de falar seria:

I have a shitty job. I work like a horse.
Avatar do usuário PPAULO 42745 6 33 753
I am stuck in a dead-end job, I slave away there.

Notice: It means "eu estou num emprego sem perspectivas (de promoção/de melhora, etc)." But, we must bear in mind that some people can slave away even in a job that is promising, not a dead-end or dull job.
My job sucks, I work like a dog.