Como dizer "meu emprego é fudido" em inglês

Meu emprego é fudido, eu trabalho que nem cavalo de carga lá.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Andrezzatkm 4810 1 8 105
Um modo de falar seria:

I have a shitty job. I work like a horse.
Avatar do usuário PPAULO 39745 6 32 695
I am stuck in a dead-end job, I slave away there.

Notice: It means "eu estou num emprego sem perspectivas (de promoção/de melhora, etc)." But, we must bear in mind that some people can slave away even in a job that is promising, not a dead-end or dull job.
My job sucks, I work like a dog.