Como dizer "Mexer no celular" em inglês

Como dizer "Mexer no celular" em inglês
  Verificado por especialistas
TheBigSpire 1 11 31
Acabei de perguntar pro meu flatmate irlandês como dizer "Mexer no celular" em inglês. Resposta:

To use the mobile phone.: Mexer no celular
To use the cell phone.: Mexer no celular

Ex.: He was using his cell phone when I got there. [Ele estava mexendo no celular quando cheguei lá.]

Se colocado no Google Translator, ele apresenta "Stir in the mobile". Meu flatmate disse que, pra ele, "Stir" é mais usado em mecânica, como mexer no carro ou numa máquina, ou fazendo alguma receita para mexer os ingredientes.

Perguntei sobre o verbo "to Finger", mas ele começou a rir muito e disse que é obsceno, como eu imaginava.

Cheers!
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
7 respostas
  Resposta mais votada
jlcashill 4 12 30
Yes, to finger your cell phone would be quite obscene! And probably not very pleasurable for either party!

One option for "mexer no celular" could be:

"to mess / fiddle with your cell phone" means to use your cell phone in a way that you are trying to install a new app, discover how something works, or changing configurations, etc. and something unexpected happens. Or to use your cell phone for some other purpose than to talk, and then something unexpected happens!

EX: "I was messing / fiddling with my cell phone and I accidentally deleted all my e-mails."

EX: "Stop messing with your phone. I'm trying to talk to you! You spend all day texting your friends!"

If your flatmate has any other options, let us know!

Josh
Eu usaria apenas "I was checking my phone".
"checking my phone" teria uma outra conotação, Liooh. "I'm checking my phone to see If I received a text message from fulano". "Checking" seria o caso de você dar uma olhada rápida para ver se algo aconteceu. "Fiddling" ou "messing" (eu preferiria a primeira) já traz uma idéia de estar dedicando tempo e atenção para mexer no aparelho.
To play around with my cell phone...
Could I also say "I'm going through my cell phone" ?
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
josneywat 6
I hate being on my mobile all the time!
Esses termos apresentados acima também servem para quando se usa o editor de vídeos do YouTube ou outros programas de edição no computador ou apps em si ?

See you! _0/
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!