Como dizer "não me ameace" em inglês

Como dizer "não me ameace" em inglês
Hello folks,

A frase parece simples mas quando tentei passar para o inglês me causou certa estranheza. Como seria a formação da sentença?

Don't threaten me parece correto?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Juliana Rios 24 105 394
Cassie, não há nada intrinsecamente errado com a frase "don't threaten me". Pode-se traduzir literalmente neste caso.
Thanks a million for the help.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!