Como dizer "o que você disse mesmo?" em inglês

Donay Mendonça 22 99 1.5k
Confira mais esta dica aqui conosco.

What did you say?: O que você disse mesmo?
Excuse me?: O que você disse mesmo?
Sorry?: O que você disse mesmo?
I beg your pardon?: O que você disse mesmo?

Bons estudos. Compartilhe.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data
Masaichi Shintani
Eu poderia falar what have you said? Ou não é comum ? E no caso de existir, qual seria diferença para what did you say?
Donay Mendonça 22 99 1.5k
No contexto onde você não entende o que a outra pessoa acaba de dizer, "what did you say?" é de longe a opção mais usada, comum, apropriada. No entanto, "what have you said?" seria adequado em uma situação onde o foco estaria em uma coisa ou série de coisas ditas, por exemplo, em:
  • John: Jane told me that you're talking about her behind her back, Jack. What have you said? It must be serious as she's really upset.
  • Jack: She's exaggerating.
Bons estudos.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!