Como dizer "Pátria de chuteiras" em inglês

Em época de Copa do Mundo, como posso dizer "A seleção brasileira para nós brasileiros é a Pátria de chuteiras".

Obrigado a todos.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Dicas:

The nation in football boots >> a pátria de chuteiras

Ex.: The Brazilian national football team is the nation in football boots.

Bons estudos. Compartilhe!
Ótimo, muito obrigado.
Marcio_Farias 1 23 214
"A seleção brasileira para nós brasileiros é a Pátria de chuteiras"
"For us Brazilians the Brazilian team kicks itself into and out of its soccer boots"

LOL worst translation ever!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Uma outra opção mais North American English (inglês norte-americano). Confiram a seguir.

the nation in soccer shoes >> a pátria de chuteiras.

Exemplo de uso retirado do site do 'The New York Times':

"All the major Brazilian dailies have sent not only their sports columnists to report on the games, but also their gossip writers and political analysts. Nelson Rodrigues, the late Brazilian journalist, once wrote that all Brazilians feel a stake in the game because it represents "the nation in soccer shoes."

Tonight, that nation is dancing."

Bons estudos. Compartilhe.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!