Como dizer "Pátria de chuteiras" em inglês

luizfrei 20
Em época de Copa do Mundo, como posso dizer "A seleção brasileira para nós brasileiros é a Pátria de chuteiras".

Obrigado a todos.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58300 21 98 1394
Dicas:

The nation in football boots >> a pátria de chuteiras

Ex.: The Brazilian national football team is the nation in football boots.

Bons estudos. Compartilhe!

luizfrei 20
Ótimo, muito obrigado.

Marcio_Farias 12530 1 23 211
"A seleção brasileira para nós brasileiros é a Pátria de chuteiras"
"For us Brazilians the Brazilian team kicks itself into and out of its soccer boots"

LOL worst translation ever!

Donay Mendonça 58300 21 98 1394
Uma outra opção mais North American English (inglês norte-americano). Confiram a seguir.

the nation in soccer shoes >> a pátria de chuteiras.

Exemplo de uso retirado do site do 'The New York Times':

"All the major Brazilian dailies have sent not only their sports columnists to report on the games, but also their gossip writers and political analysts. Nelson Rodrigues, the late Brazilian journalist, once wrote that all Brazilians feel a stake in the game because it represents "the nation in soccer shoes."

Tonight, that nation is dancing."

Bons estudos. Compartilhe.