Como dizer "pegando um gancho" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi,

pegando um gancho

in a sense of "aproveitando o assunto"
this expression is getting very common on meetings, lectures, etc.

Pegando um pequeno gancho do texto publicado ontem

Thanks a lot

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
6 respostas
Since you are at it --> Aproveitando seu gancho, sua deixa.

Since you are at it, I'd like to see the support of inline links, which I use heavily for footnotes in my documents.
Thomas 7 60 288
While you are up.... (Said to someone who has gotten up to do one thing, and you want him to do something else too.)

While you are up, would you bring me the newspaper?
While you are up, would you turn off the TV?
While you are up, would you fix me a drink?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Muito boa a sugestão, Thomas.

Outras traduções: "aproveita que você vai, aproveita que está indo, aproveita que está aí, já que você vai, etc."
Jerry Dorien 4 46
So, how can we say this expression on this phrase bellow??

"Pegando um pequeno gancho do texto publicado ontem"

While we talking about the text posted yesterday...

thanks a lot
Jerry Dorien 4 46
correct:
While we`re talking about the text posted yesterday...

is it sounding ok???
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
felipeh6 7 56
Hi,

"By the way" poderia ser usado neste caso também ou não?

Thanks in advance!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!