Como dizer "pegando um gancho" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi,

pegando um gancho

in a sense of "aproveitando o assunto"
this expression is getting very common on meetings, lectures, etc.

Pegando um pequeno gancho do texto publicado ontem

Thanks a lot

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 respostas
Since you are at it --> Aproveitando seu gancho, sua deixa.

Since you are at it, I'd like to see the support of inline links, which I use heavily for footnotes in my documents.
Thomas 7 61 291
While you are up.... (Said to someone who has gotten up to do one thing, and you want him to do something else too.)

While you are up, would you bring me the newspaper?
While you are up, would you turn off the TV?
While you are up, would you fix me a drink?
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Muito boa a sugestão, Thomas.

Outras traduções: "aproveita que você vai, aproveita que está indo, aproveita que está aí, já que você vai, etc."
Jerry Dorien 4 46
So, how can we say this expression on this phrase bellow??

"Pegando um pequeno gancho do texto publicado ontem"

While we talking about the text posted yesterday...

thanks a lot
Jerry Dorien 4 46
correct:
While we`re talking about the text posted yesterday...

is it sounding ok???
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
felipeh6 7 56
Hi,

"By the way" poderia ser usado neste caso também ou não?

Thanks in advance!