Como dizer "pisar em ovos" em inglês

Como dizer "pisar em ovos" em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Estar em uma situação em que a qualquer momento alguém pode se irritar, ofender ou algum desentendimento pode surgir: be skating on thin ice

A) I was skating on thin ice. (Eu estava pisando em ovos.)
B) She said she was skating on thin ice. (Ela disse que estava pisando em ovos.)
C) We're always skating on thin ice at work. (A gente sempre fica pisando em ovos no trabalho.)
D) I'm always skating on thin ice here. (Eu sempre fico pisando em ovos aqui.)

Outra opção:

Walk on eggs / walk on eggshells

= to proceed very cautiously; to be in a very precarious position. (Fig. On the image of someone walking on something that offers little support and may collapse at any moment.) [Thefreedictionary]

= if you are ​walking on ​eggs/​eggshells, you are being very ​careful not to ​offend someone or do anything ​wrong. [Cambridge Dictionary]

"Joe is so touchy I always have to walk on eggshells around him."
Joe é tão sensível que eu sempre tenho que pisar em ovos/ficar pisando em ovos quando ele está por perto.

Bons estudos!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Thomas 7 63 299
jorgeluiz 2 5 94
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA