Como dizer "Por que será que..." em inglês

Ricardo Goulart 35 2
Hello friends!!

I'd like to know if this sentence is right or not:

Why is it that you did it?
Por que será que você fez isso?

I'm asking this because I always remember people refering to this sentence as:
I wonder how you did it

So I'd like your help, because I'm teaching English and I sometimes have doubts about some structures!

Thanks, anyway!!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62620 22 99 1518
Olá Ricardo,


"Why is it that" é mais adequado quando usado em situações do cotidiano,dia a dia.
Ex:Why is it that they´re so selfish?


Por que será que você fez isso?=Why have you done that?How come you did that?

"Wonder" tem sentido parecido,mas na minha opinião não fica bom no contexto mencionado.


Boa Sorte!
diogo.atadini
Hello there,

Peolple here in The UK would use the first one as Donay said:

"Why is it that?"

See you then,

Bye