Como dizer "prestígio" em inglês

josneywat 6
O chocolate eu sei pelo menos no Reino Unido era "Bounty", uma delícia igual ao nosso Prestígio.

http://candyaddict.com/blog/candy_image ... bitten.jpg

Com relação ao outro sentido, podemos ter:

She received many kudos for her work.

Notre Dame has 'chosen prestige over truth' by inviting Obama, says bishop.

That is an extremely prestigious school.

And the word 'status' in one of its meanings:

http://www.tairis.co.uk/index.php?optio ... y&Itemid=1

The job brings with it status and a high income.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Flavia.lm 1 10 95
E o Charge, Diamante Negro, Sulflair, Sensação, Sonho de Valsa, Bis, Laka, Ouro Branco, Lancy, Alpino?

I'm just joking :D
josneywat 6
Teriamos que fazer uma lista de chocolates com seus equivalentes, é longa hein kkkkk Abraços e bom dia!!!
Marcio_Farias 1 23 214
Flavia.lm escreveu:E o [...] Sonho de Valsa [...]?

I'm just joking :D
Seriously, someone (a Brazilian female living in Arkansas, USA) at the other forum inquired as to how to English our "Sonho de Valsa." She hasn't found any similar candy in the US or got any replies so far. Do the forum users happen to know?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!