Como dizer "puxão de orelha" em inglês

Valdomiro 10
Hi!

Como se diz a expressão "PUXÃO DE ORELHA" em Inglês?

Ex. Hoje levei um puxão de orelha.

Hugs!

Valdomiro
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Lígianlf 90
Hi Valdomiro,
Eu conheço puxar pelas orelhas :to pull a person's ears

Marcio_Farias 12530 1 23 211
Sugestão.

Na base da equivalência, sugiro "Today my boss chided me for dropping a bucketful of bolts on his feet" (Hoje levei um puxão de orelha de meu chefe por deixar cair um balde de parafusos nos pés dele" ou uma variante mais colorida: "... my boss raked my sorry a** over the coals for losing a potential luxury car buyer" (... meu chefe literalmente me levantou pelas duas orelhas por eu ter perdido um comprador em potencial de carro de luxo).

Henry Cunha 10070 3 16 179
Só aproximadamente, dizemos também

I got (heard) an earful from ... about (regarding) ... .

I was called on the carpet by ... about (regarding) ... .

No less violent, I guess, depending on whether you´re the doer or the doee... Regards

Zumstein 11050 1 23 353
Um puxão de orelha: a slap on the wrist = a light punishment, a mild reprimand.

Ex.: Microsoft fought back and got only a slap on the wrist.

Donay Mendonça 58075 22 97 1386
Opção:

Give somebody a reprimand: dar um puxão de orelha em alguém

''We are making the argument that Dr. Widnall has the authority to make that happen and give him a reprimand.'' - New York Times

Thomas 14580 7 59 287
Excellent posts. I was afraid I was going to find literal translations, but the posts show great insight into the English language. Nobody would understand if I said someone had "pulled my ear".

Gustavo Tonini
Vi o termo "rap on the knuckles" no filme The darkest hours. Quem escreveu a legenda traduziu pra "puxão de orelhas".

MENSAGEM PATROCINADA Conheça as palavras em duas línguas que se parecem, mas têm significados diferentes! Aprenda neste guia gratuito tudo sobre o assunto e não confunda! Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre os False Friends.

Clique aqui e saiba como baixar!