Como dizer "Quando eu vier da rua" em inglês

How do I say "Quando eu vir/vier da rua eu falo contigo" ?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
When I come from the street
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Sugestões para "Quando eu vier da rua":

1. When I arrive home I will talk to you.
2. When I am home I will talk to you.
3. As soon as I arrive home I will talk to you.
4. As soon as I walk in from the street, I will talk to you.
...

"Quando eu vir" pede um objeto direto. "Quando eu o/a vir da rua, falo com você":

1. I will talk to you as soon as I see/spot you from the street I'm [now][standing/walking] on.
2. I will talk to you as soon as I see/spot you from the street I'm walking along.
3. I will talk to you as soon as I see/spot you across the street.
...

Aguardemos opiniões mais abalizadas.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Ou, antecipando a vírgula, "Quando eu o/a vir, da rua [mesmo] falo com você":

I will talk to you from the street I'm standing on when I see/spot you.
I will talk to you from the street I'm standing on as soon as I see/spot you.
...

Opiniões mais abalizadas não tardarão a aparecer.
Thanks
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Peraí, ainda não acabei:

"Quando eu o/a vir, da rua [mesmo] falo com você" também poderia significar "que falaríamos da rua", i.é., sobre a rua, uma designada rua. Neste caso, sugiro:

When I see you, I will [really/indeed] talk about the street.
As soon as I see you, I will [really/indeed] talk about the street.
...

Vamos aguardar outras sugestões.