Como dizer "Remédio amargo" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Aprenda a dizer remédio amargo em inglês. Leia este artigo e aumente o seu conhecimento e o seu vocabulário no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.

Qual é o significado da expressão remédio amargo?

Trata-se de uma situação que, apesar das dificuldades impostas, pode resultar em melhora ou solução de um problema ou problemas.

Em inglês, a opção mais direta - bitter medicine - não é muito comum. Você vai encontrá-la, mas o melhor a se fazer é utilizar a bitter pill ou a bitter pill to swallow.

Depois disso, vamos dar aquela olhada nos exemplos para que você possa entender como tudo funciona na prática. Check it out below!
  • When Jack's parents stopped giving him money and told him to get a job, it was a bitter pill for him to swallow. [Quando os pais do Jack pararam de dar dinheiro a ele e mandaram ele arrumar um emprego, foi um remédio amargo.]
  • Getting a poor performance review was a bitter pill, but it made me a better worker. [A crítica dizendo que o meu desempenho foi ruim foi um remédio amargo, mas me tornou um funcionário melhor.]
  • It's a bitter pill, but in the end, it'll be necessary. [É um remédio amargo, mas no final será necessário.]
E você? Já passou por uma situação assim? Escreva sobre isso usando a expressão que você aprendeu conosco aqui e coloque em prática o seu conhecimento.

Bons estudos. Até a próxima.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore