Como dizer "Remédios sem eficácia comprovada" em inglês

Após ser diagnosticado com Covid-19, o paciente está fazendo uso de remédios que não têm eficácia comprovada no combate contra o novo coronavírus: hidroxicloroquina, azitromicina e nitazoxanida (Anitta).

Por favor, traduzir o trecho em negrito.

NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Ao ativar o English Plus além de navegar sem anúncios você ainda tem vários benefícios! ATIVAR AGORA
2 respostas
Cinnamon 15 61 498
Sugestão:

"After being diagnosed with Covid-19, the patient is using drugs that have no proven efficacy against the new coronavirus..."
PPAULO 6 48 1.1k
And also "unproven drugs" as in:
"threat posed by unproven drugs in medical oncology" (a study paper)
"the risks of unproven drugs for coronavirus" (an item on The Washington Post.
"the marketing of unproven drugs for diabetes and dyslipidaemia..." (another paper).

In some contexts, it can be expressed by "unproven treatment", since the disease or condition might present a set of complex procedures.