Como dizer "Rotatividade" em inglês

Esses dias estava conversando com uma pessoa. A conversa estava indo bem até a hora que eu queria perguntar:
"Há muita rotatividade na sua empresa?"
Simplesmente eu travei e não sabia o que dizer. Vocês tem idéia de como falo isso em inglês?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 24 Fev 2012, 18:51.
Razão: Formatação necessária

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Smithie,

Poderia nos dar um pouco mais de contexto? O que seria exatamente "rotatividade"? Desta forma a resposta pode ser mais precisa.


Aguardamos,
Ha muita rotatividade na sua empresa?
i believe you can write this way
there's lot turnover in you campany?

if it is for business, sales
Obrigado pelas respostas.
Donay, quando digo rotatividade, quero dizer que, em uma empresa há contratações e demissões com frequencia.
Foi como dan_azevedo disse, é aplicado tendo uma empresa em mente, nos negócios.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Opção:

Is there a lot of turnover in your department or company? - Californiaemployment
Há muita rotatividade em seu departamento ou empresa?
Thomas 7 60 290
I would suggest "turnover of personnel" for the sake of clarity because "turnover" could apply to merchandise.
Pessoal, obrigado pela ajuda novamente.