Como dizer "roupa no varal" e "fazer a barba" em inglês

Olá, pessoal. Irei fazer intercâmbio dentro de alguns dias e estou com as dúvidas do título. Como se diz "colocar a roupa no varal" e "fazer a barba"? Obrigado !!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Thodo Fron,

Sugestão:

"Colocar a roupa no varal."
"Hang out the washing."

"Fazer a barba."
"Shave."


Boa sorte!
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

outras sugestões:

hang loundry on a clothesline

ou

hang clothes on a clothesline

Take care

Daniel
Adriano Japan 2 20
Para tirar a roupa do varal:

to get/take the laundry in

→Example:
I want to get all my laundry in before it starts raining.

FONTE
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!