Como dizer "Sai de baixo" em inglês
Oi gente hoje gostaria de postar uma expressão que vi a pouco referente ao que dizemos no nosso Português quando alguma coisa ruim vem e dizemos pra outra pessoa cair fora.
A "expressão" que achei foi :
comes from below, from the earth.
Your weight drives the water jets coming out from the bottom up lying in the middle above your head, then gently falling as rain.
Minha duvida é esse sai de baixo nesse contexto pode ser usado pra dizer , Sai de baixo ai vem bomba ! ou como ficaria em inglês.
Thanks everyone.
A "expressão" que achei foi :
comes from below, from the earth.
Your weight drives the water jets coming out from the bottom up lying in the middle above your head, then gently falling as rain.
Minha duvida é esse sai de baixo nesse contexto pode ser usado pra dizer , Sai de baixo ai vem bomba ! ou como ficaria em inglês.
Thanks everyone.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
INGLÊS PARA VIAGENS