Como dizer "se virar" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49135 21 73 1140
Se virar. Frases como "eu sei me virar muito bem", "se vira!" e "aprender a se virar" em inglês.

  • to manage (on your own), to get by (on your own), be able to look after yourself

Exemplos de uso (com áudio):

A) She will have to get by on her own. (Ela vai ter que se virar.)
B) You will have to get by on your own. (Você vai ter que se virar.)
C) She will have to manage on her own. (Ela vai ter que se virar.)
D) They have to learn to manage on their own. (Elas têm que aprender a se virar.)
E) They will have to learn to get by on their own. (Eles vão ter que aprender a se virar.)
F) I can look after myself just fine. (Eu sei me virar muito bem.)

Também:

Se vira!->Fend for yourself! / Work it out for yourself!

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
How do I say: "Eu sei me virar" "Eu me viro muito bem"?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49135 21 73 1140
Olá Pedro,

Sugestões:

  • I can manage on my own just fine. (Eu sei me virar muito bem.)
  • I can look after myself. (Eu sei me virar.)

Bons estudos!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Hi Pedro

Another suggetion for "se virar/ se sair bem": to get along

I don’t know how he’s going to get along. --> Não sei como ele vai se virar.

Hope that helps,
Flávia
Or another option:
We don't have a lot of money, but we get by.
By the way, when you say "Se vira, meu!", the meaning of the expression changes, you can't use the expressions used previously, it'd better to use:
Figure it out, man!
Find a way!
or Make do
To be fair, no mere human actress could ever properly portray the incomparable Dejah Thoris, but we'll have to make do somehow.
We figured that we'd make do somehow; this was, after all, a survival trip!
I thought we would overcome the obstacles, look to the future, dream of a better life, compromise and make do somehow.
Avatar do usuário murilo91 255 1 6
Olá, como posso dizer essa expressão em ingles?

Ex:

Ela se vira bem sozinha.
Se vira com esse novo celular
Você vai ter que se virar para encontra-la.

Thanks, peace out!
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
Hi there!

Ela se vira bem sozinha.
She really knows how to get by.

Se vira com esse novo celular.
You gotta make do with this new cell phone.

Você vai ter que se virar para encontra-la.
You gotta find a way to find her.

Take care,
Avatar do usuário Jerry Dorien 1390 3 34
I was watching a movie about it, and I decided to research if anyone was already posted it.

The art of getting by (a arte da conquista / a arte de se virar).

All the best.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário vitor boldrin 535 5
Como pode traduzir isso:

A gente se vira como pode.
Eles se viraram como podiam.