Como dizer "sem pieguice" em inglês

Como dizer "sem pieguice" em inglês
Preciso traduzir esta frase: "Sem pieguice pós-moderna dos politicamente corretos, nosso romantismo é verdadeiro."

I thought: no pos modern fussiness politically correct, our romanticism is real.

Our romanticism is real, no more blah blah blah from the politically corrects.

Sounds completely strange.

Alguém pode me ajudar.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA