Como dizer "Ser hostilizado e xingado" em inglês

Ela tomou coragem e vai processar o diretor da companhia, porque ela era hostilizada e xingada constantemente por ele.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
Bill Sikes 1 1 18
Now she’s got courage to sue the company’s director, because she was repeatedly harassed and called names by him.

Obs.: os usos de “has taken courage” que pesquisei estavam relacionados a ações já realizadas e não a um estado potencial para fazer alguma coisa, como a frase inicial sugere, já que ela ainda vai processar o diretor. Por isso achei melhor traduzir dessa maneira. ;)