Como dizer "ser puro osso" em inglês

"Você é puro osso, coma mais!"
"Ela é puro osso. Deveria ganhar mais peso, não acha?"

Agradeço a apreciação.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 45290 21 69 1022
Para dizer isso em inglês, sugiro:

Be (just) skin and bones

Exemplos de uso:

  • Your brother is just skin and bones - has he been sick? [O seu irmão é puro osso. Ele anda doente?]
  • After the illness, he was skin and bones. [Depois da doença, ele era puro osso.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Breckenfeld 3590 6 82
Erickamehameha escreveu:"Você é puro osso, coma mais!"
"Ela é puro osso. Deveria ganhar mais peso, não acha?


My suggestion:

You are a skinny bone jones, you gotta eat more!

She is a skinny bone jones, She should gain some weight, don't you think?

Bye!
Avatar do usuário Telma Regina 22565 8 59 566
Also

Be as thin as a rake

You're as thin as a rake.
After his illness, he looks as thin as a rake.

http://idioms.thefreedictionary.com/be+ ... +as+a+rake