Como dizer "só a graça" em inglês

Esse menino é impossível. Ai, ai...só a graça! Como escrevemos essa frase em inglês?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Simon,

Nunca ouvi falar desta expressão, você poderia nos explicar ou dar um contexto?


Boa sorte!
Donay, "só a graça" é como se fosse "dai-me paciência", mas uma paciência num sentido religioso, como a paciência de Jó. Então a palavra "graça" apresenta, nesse contexto, um sentido teológico.
timphillips 10
It is old fashioned now in a not-very-religious place like England but you could have heard the expression
"by the grace of God"
Tim