Como dizer "Teimoso como uma mula" em inglês

mili
teimoso como uma mula = stubborn as a mule

You have heard of the expression, "stubborn as a mule"? This common phrase is used to define persons who will not move or change an inch on what they are saying or doing; they're right and that's that!

http://www.edu.pe.ca/southernkings/emotionsstubborn.htm

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore