Como dizer "Telecine jornalismo" em inglês

Como passar "telecine jornalismo" para o inglês? É uma matéria do curso de comunicação social e estou em dúvida.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40175 6 32 699
My hunch is that "cinematography for film and television applied to Journalism" would do. So, telecine would be short for telecinematográfico. Or perhaps "cinematography, documentary film and television" - all rolled in one - but from University Courses we can see that they are dealt as separate subjects. The names of the course is generally written in a short form.

http://www.dicionarioinformal.com.br/te ... C3%A1fico/
https://en.wikipedia.org/wiki/Universit ... ilm_Munich

Anyway, this is just a comment, and not of an expert. Let´s wait for The real McCoy to come then.