Como dizer "Terra rachada e batida" em inglês

Fiz uma viagem a uma cidade do sertão nordestino e fiquei compena da situação degradante das paisagens. Para onde eu olhava, só via terra rachada e batida e várias carcaças de animais.

Terra batida = Terra compactada, dura

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Hi, Simon!
  • terra rachada = cracked soil dirt/earth
  • terra batida = dirt
  • estrada de terra batida = dirt track/road
O problema é que diferente do português, cada uma usa um substantivo diferente, já que a terra batida pode ocorrer em duas situações, na sua frase eu usaria "dry cracked soil dirt" ou "dry cracked soil earth".
Henry Cunha 3 18 184
Another suggestion:

"In every direction all I could see was a hardened, dried, cracked landscape and a number of animal carcasses."