Como dizer ''voz de taquara rachada'' em inglês

Existe uma expressão igual a essa em inglês relativo o pessoas que tem a voz feias para cantar.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 29 Jun 2012, 18:21.
Razão: Formatação necessária

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Thomas 7 61 290
Could it be "raspy"? A raspy voice is rough and unpleasant, perhaps the voice of a heavy smoker.

A "gruff voice" is similar, and it often indicates the speaker is impatient or angry.
jlmmelo 12 95
Also:

A screechy voice - (voz de taquara = voz de cana rachada)

( Screechy, áspera, aguda, estridente )


Ex.:
  • 1. Morissette anguished, sometimes screechy voice is the sound of postadolescent independence. time.com

    2. She was cast in one of the major roles in the show as Lina Lamont, the nasty silent film star with the screechy voice. dailyherald.com

    3. Why are people with screechy voices so irritating? answers.yahoo.com