Como dizer "Tomar uma pinga" em inglês

Avatar do usuário zumstein 8915 20 266
To have a schnapps

Schnapps - a strong liquor.
Ex.
Come on in and let's have a schnapps.
Entre e vamos tomar uma pinga.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Schnapps
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40165 6 32 699
Indeed as we have our cachaça, the Russians their Vodka, the Schnapps are a destiled drink, seems as being gin and their cousins (distilled cereal drinks).
With time it seems like it having evolved in meaning, to that of "a mouthful, gup" (the German meaning) but then a gup of any distilled drink (anyway, usually referring to distilled cereal drinks - as from rye, barley, etc).
So, when we say "tomar um pinga" we generally think of a "shot of cachaça" whereas the German may think of a shot of "spirits" (strong liquor made of cereals like those mentioned.), or gin if you wish.

http://www.memidex.com/schnaps
https://content.paodeacucar.com/prazer-de-comer-e-beber/gin-bebida-do-momento