Como dizer "Uma pontinha de ciúmes" em inglês

Zumstein 11955 1 26 389
Na frase:
Senti ‘uma pontinha de ciúmes’ dentro de mim, porque eu descobri que minha ex se casou sem me dizer nada.

Pontinha = uma pontadinha (emocional).

Thanks
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 4085 1 10 93
suggestion

I felt a twinge of jealousy because my ex-girlfriend got married and did not tell me about it.
Donay Mendonça 62660 22 99 1518
Pessoal,

Complementando,

Feel a stab of jealousy


Bons estudos!
Simon Vasconcelos 4395 7 87
To feel a touch of envy