Como dizer "Você sabe dizer se a Disney..." em inglês

20
...fazer uma live action de A Bela Adormecida?"

O live action no caso seria transformar o clássico desenho em filme "realista".
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
53115 6 42 956
One way to say that would be:

"Do you know if there are plans in the works for a Sleeping Beauty live action movie?"
OR
"Do you know if there are any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?"

Have you heard if there are any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?
Have you heard of any live-action reboot of the Sleeping Beauty movie?


I think the last two are more colloquial/informal in kind, it sounds a bit more gossipy.

45 1
Você poderia dizer
"Do you know if Disney has any interest in making a "Sleeping Beauty" live action?"
Espero ter ajudado!

53115 6 42 956
Good sentence, Vitoria. Especially if we were talking about author rights, negotiation with the author of a book/novel, etc.