Como dizer "Você sabe das coisas!" em inglês

Avatar do usuário TheBigSpire 1155 1 8 24
Hey guys :) ,

Quando estamos conversando com as pessoas e alguém fala algo que nos agrada muito, ou algo que é exatamente o que queremos ouvir, ou algo que é extremamente sensato/inteligente, no Brasil é comum usarmos a expressão "ahhh você sabe das coisas!" ou mesmo na terceira pessoa "ela sabe das coisas".

Em inglês, é possível utilizar a tradução literal "You know things!" ou existiria uma expressão mais adequada?

Thank you!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 45295 6 35 800
There are many ways to express that, no doubt.
Some of them:

Very observant of you! (right after the advice, comment, what you have).
You are a very observant fellow/person/guy.
You are a pretty observant person.
Wow, you're pretty observant, Spire!
You have a very perceptive mind
You are intensely perceptive, observant and don't miss a thing in all aspects.
You are have a very dependable mind, always come up with nimble, original and simple solutions.
I knew your trustworthy opinion/perspective would come in handy as it always does.

You are on the ball !
You are in the know (about pretty much everything).

And other ways, of course.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!