Diferença de "I've been studying" e "I have studied"?

Como ficaria estas frases em ingles?

» Eu tenho estudado
» Ele tinha feito
» Nós temos trabalhado
» Ela tinha visto
» Eles têm escrito
» Eu tinha corrido

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
5 respostas
Redseahorse 2 28 380
Bem, na prática a tradução tanto do Inglês quanto do Português de ambas as frases " I´ve been studying " (Eu tenho estado estudando) e " I have studied " (Eu tenho estudado), definem a mesma coisa: Uma ação iniciada no passado e que continua até o presente). Deve-se tomar cuidado apenas com os verbos conjudados no passado perfeito, indicados pelo verbo TER (TINHA), que indicaria uma ação iniciada e terminada no passado:

Eu tenho estudado = I have studied / I have been studying
Ele tinha feito = He had done / He had been doing
Nós temos trabalhado = We have worked / We have been working
Ela tinha visto = She had seen / She had been seeing
Eles têm escrito = They have written / They have been writing
Eu tinha corrido = I had run / I had been running
Redseahorse escreveu:Bem, na prática a tradução tanto do Inglês quanto do Português de ambas as frases " I´ve been studying " (Eu tenho estado estudando) e " I have studied " (Eu tenho estudado), definem a mesma coisa: Uma ação iniciada no passado e que continua até o presente). Deve-se tomar cuidado apenas com os verbos conjudados no passado perfeito, indicados pelo verbo TER (TINHA), que indicaria uma ação iniciada e terminada no passado:

Eu tenho estudado = I have studied / I have been studying
Ele tinha feito = He had done / He had been doing
Nós temos trabalhado = We have worked / We have been working
Ela tinha visto = She had seen / She had been seeing
Eles têm escrito = They have written / They have been writing
Eu tinha corrido = I had run / I had been running
Então tanto "I have studied" quanto "I have been studying" significam que ele começou a estudar no passado e que ainda estuda no presente momento?
E quanto a "I studied"? Significa que eu estudei e não estudo mais?
Redseahorse 2 28 380
sim
Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

Essa é uma questão que bati muita cabeça quando comecei a aprender Inglês, e até hoje vejo que este assunto ainda gera confusões.

Na maioria das vezes, fui ensinado que ''I have been studying = Eu tenho estado estudando/Tenho estudado'' e ''I have studied = Eu estudei'' (sim, leva a mesma tradução do passado simples mas não tem nada a ver com o passado simples, é algo que ainda acontece de alguma forma).

Usar ''tenho estudado'' para ambas as estruturas parece dar certo mas sinceramente não sei se é o correto, por isso procuro não misturar as coisas.

Aqui mesmo no forum você irá encontrar essas informações, então é bom estar atento, ainda mais se estiver estudando para algum teste.

Valeus
DHST 1 2 15
Eu gostei muito dessa aula do Daniel Bonatti.