E>P Breaking dawn (11)
" To make it perfect" (Bella said Jacob made the party perfect).
" That's a tall order." (- Isso é um tanto exagerado) (The Jacob answer to the last phrase).
He laughed and then started over my head. With pursed lips, he studied me shimmering glow of the reception party, the graceful whirl of the dancers, the fluttering petals falling from the garlands; I looked with him. (Bella looked with Jacob). It all seemed very distant from this black (they were watching from outside the house), quiet space. Almost like watching the white flurries swirling inside a snow globe. ( Parecia que eu estava vendo flocos girando dentro de um globo de neve).
His voice changed, took on a defensive, mocking edge. (Sua voz mudou, tomando um defensivo, tom zombeteiro).
"You'd rather spend it how ?" (- E como você pretende gastar o tempo ?) (Jacob asked Bella how she will spend the time in the honeymoon; because she a human and Edward is a vampire with super-strong and velocity).
"Kidding, Bells. But, honestly, I don't see the point. You can't have a real honeymoon with your vampire, so why go through the motion ? Call a spade a spade."
I glared at him. "I said but out, Jake. This is so not your business. ( Eu olhei pra ele. Eu disse: - fique fora. Isso não é problema seu).
His enourmous hands gripped the tops of my hand, wrapping all the way, fingers overlapping. (After Bella said she can has a normal honeymoon with Edward, Jacob was very stressed. Then he did it with her hands).
" That's a tall order." (- Isso é um tanto exagerado) (The Jacob answer to the last phrase).
He laughed and then started over my head. With pursed lips, he studied me shimmering glow of the reception party, the graceful whirl of the dancers, the fluttering petals falling from the garlands; I looked with him. (Bella looked with Jacob). It all seemed very distant from this black (they were watching from outside the house), quiet space. Almost like watching the white flurries swirling inside a snow globe. ( Parecia que eu estava vendo flocos girando dentro de um globo de neve).
His voice changed, took on a defensive, mocking edge. (Sua voz mudou, tomando um defensivo, tom zombeteiro).
"You'd rather spend it how ?" (- E como você pretende gastar o tempo ?) (Jacob asked Bella how she will spend the time in the honeymoon; because she a human and Edward is a vampire with super-strong and velocity).
"Kidding, Bells. But, honestly, I don't see the point. You can't have a real honeymoon with your vampire, so why go through the motion ? Call a spade a spade."
I glared at him. "I said but out, Jake. This is so not your business. ( Eu olhei pra ele. Eu disse: - fique fora. Isso não é problema seu).
His enourmous hands gripped the tops of my hand, wrapping all the way, fingers overlapping. (After Bella said she can has a normal honeymoon with Edward, Jacob was very stressed. Then he did it with her hands).
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL